سقوط خیلی سریع برای آماده شدن برای اینFalling too fast to prepare for thisسفر در جهان می تواند خطرناک باشدTripping in the world could be dangerousهرکس دایره می زند، کرکس استEverybody circling, it’s vulturousمنفی، خویشاوندیNegative, nepotist
همه منتظر سقوط انسان هستندEverybody waiting for the fall of manهمه برای آخرالزمان دعا می کنندEverybody praying for the end of timesهمه امیدوارند که آنها بتوانند یکی باشندEverybody hoping they could be the oneمن برای دویدن به دنیا آمده ام، برای این به دنیا آمده امI was born to run, I was born for this
شلاق، شلاقWhip, whipمرا مثل اسب مسابقه بدوRun me like a racehorseمرا مثل ریپکورد بکشPull me like a ripcordمن را در هم بشکن و بسازBreak me down and build me upمن می خواهم لغزش باشم، لغزشI wanna be the slip, slipکلمه بر لب تو، لبWord upon your lip, lipنامه ای که پاره می کنی، پاره کنLetter that you rip, ripمن را در هم بشکن و بسازBreak me down and build me up
هر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن هر کاری که لازم باشد انجام می دهمI do whatever it takesچون من عاشق احساسم وقتی زنجیر را میشکنم‘Cause I love how it feels when I break the chainsهر چه لازم باشدWhatever it takesآره، من را به اوج برسان که برای آن آماده هستمYeah, take me to the top I’m ready forهر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن آنچه را که لازم است انجام می دهمI do what it takes
همیشه از معمولی بودن ترس داشتمAlways had a fear of being typicalبه بدنم نگاه می کنم که احساس بدبختی می کنمLooking at my body feeling miserableهمیشه به بصری وابسته باشیدAlways hanging on to the visualمن می خواهم نامرئی باشمI wanna be invisible
به سال هایم مثل شهادت نگاه می کنمLooking at my years like a martyrdomهمه باید بخشی از آنها باشندEverybody needs to be a part of ’emهرگز کافی نباش، من پسر ولخرج هستمNever be enough, I’m the prodigal sonمن برای دویدن به دنیا آمده ام، برای این به دنیا آمده امI was born to run, I was born for this
شلاق، شلاقWhip, whipمرا مثل اسب مسابقه بدوRun me like a racehorseمرا مثل ریپکورد بکشPull me like a ripcordمن را در هم بشکن و بسازBreak me down and build me upمن می خواهم لغزش باشم، لغزشI wanna be the slip, slipکلمه بر لب تو، لبWord upon your lip, lipنامه ای که پاره می کنی، پاره کنLetter that you rip, ripمن را در هم بشکن و بسازBreak me down and build me up
هر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن هر کاری که لازم باشد انجام می دهمI do whatever it takesچون من عاشق احساسم وقتی زنجیر را میشکنم‘Cause I love how it feels when I break the chainsهر چه لازم باشدWhatever it takesآره، من را به اوج ببر، من آماده امYeah, take me to the top, I’m ready forهر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن آنچه را که لازم است انجام می دهمI do what it takes
منافق، خودخواهHypocritical, egotisticalنمی خواهم پرانتزی، فرضی باشدDon’t wanna be the parenthetical, hypotheticalکار بر روی چیزی که به آن افتخار می کنم، خارج از جعبهWorking onto something that I’m proud of, out of the boxاپوکسی برای جهان و دیدی که از دست داده ایمAn epoxy to the world and the vision we’ve lostمن آپستروف هستمI’m an apostropheمن فقط نمادی هستم برای یادآوری اینکه چیزهای بیشتری برای دیدن وجود داردI’m just a symbol to remind you that there’s more to seeمن فقط محصول سیستم هستم، یک فاجعهI’m just a product of the system, a catastropheو در عین حال یک شاهکار، و با این حال من نیمه مریض هستمAnd yet a masterpiece, and yet I’m half-diseasedو زمانی که من فوت کردمAnd when I am deceasedلااقل برم سر قبر و با خوشحالی بمیرمAt least I go down to the grave and die happilyجسم و روح من را بگذار تا بخشی از تو باشدLeave the body and my soul to be a part of theeمن آنچه را که لازم است انجام می دهمI do what it takes
هر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن هر کاری که لازم باشد انجام می دهمI do whatever it takesچون من عاشق احساسم وقتی زنجیر را میشکنم‘Cause I love how it feels when I break the chainsهر چه لازم باشدWhatever it takesآره، من را به اوج ببر، من آماده امYeah, take me to the top, I’m ready forهر چه لازم باشدWhatever it takesچون من عاشق آدرنالین موجود در رگ هایم هستم‘Cause I love the adrenaline in my veinsمن آنچه را که لازم است انجام می دهمI do what it takes
نظرات